Vízió
Egy egyház, ahol az emberek jól érzik magukat; a Szentlélektől és Isten szeretetétől eltöltve, Jézus Krisztus evangéliuma szerint élnek, és így felkészülnek az Úr visszajövetelére és az örök életre.
Misszió
Minden emberhez eljutni, tanítani nekik Jézus Krisztus evangéliumát, megkeresztelni őket vízzel és a Szentlélekkel.
Lelki gondozást nyújtani és szívélyes közösséget ápolni, melyben mindenki megéli Isten szeretetét és az örömöt, hogy az Urat és másokat szolgáljon.
2012-ben kiadásra került „Az Új Apostoli Egyház Katekizmusa”, mégpedig német, angol, francia, portugál, orosz és spanyol nyelven. Időközben ezeken a nyelveken, az interneten ingyenesen elérhető, és további nyelvekre is lefordításra került.
Ez az újabb mű, vagyis „Az Új Apostoli Egyház Katekizmusa - Kérdésekben és válaszokban”, metodikai-didaktikai formában épül fel, és ezzel megkönnyíti „Az Új Apostoli Egyház Katekizmusának” megértését. Így hitünk tanítása a megfelelő formában és módon világszerte továbbítható az egyházi oktatásban is. A 750 kérdés és válasz segítségével az olvasó lépésről-lépésre halad előre, és könnyen értelmezni tudja a kijelentéseket.
„Az Új Apostoli Egyház Katekizmusa – Kérdésekben és válaszokban” tartalmában megegyezik „Az Új Apostoli Egyház Katekizmusának” kijelentéseivel. Felépítésében is szorosan támaszkodik a Katekizmusra. A két könyv kiegészíti egymást, és lehetővé teszi egymással párhuzamos használatukat.
Mivel a bibliai idézetek teljességükben kerülnek nyomtatásra, így a Szentírással nem rendelkező olvasókhoz is eljutnak az egyes tanítások tartalmához kapcsolódó bibliai kijelentések. Ezen kívül bizonyos kijelentésekhez magyarázat is társul. Ily módon a fejtegetések azok számára is érthetővé válnak, akik nem rendelkeznek előzetes teológiai ismeretekkel.
Ahogy „Az Új Apostoli Egyház Katekizmusa”, úgy a Katekizmus ezen kiadványa is felszólítás minden újapostoli keresztény számára, hogy intenzíven foglalkozzon hitének tartalmával. Egyúttal meghív minden érdeklődőt, hogy ismerje meg az újapostoli hitet.
Szolgáljon ez a könyv áldott használatra!
Jean-Luc Schneider
Zürich, 2014 márciusa
Első pont:
„Hiszek Istenben, az Atyában, a mennynek és földnek mindenható teremtőjében.
Második pont:
Hiszek Jézus Krisztusban, Isten egyszülött Fiában, a mi Urunkban, ki megfogant a Szentlélektől, született a szűz Máriától, szenvedett Poncius Pilátus alatt, keresztre feszítették, meghalt, eltemették, elment az elhunytak birodalmába, harmadnapon feltámadt halálából, a mennybe ment; Isten, a mindenható Atya jobbján ül, ahonnan újra eljön.
Harmadik pont:
Hiszek a Szentlélekben, az egyetlen, szent, egységes és apostoli egyházban, a szentek közösségében, a bűnök megbocsátásában, a holtak feltámadásában és az örök életben.
Negyedik pont:
Hiszem, hogy egyházát az Úr Jézus irányítja, amihez elküldte, és még elküldi apostolait visszajöveteléig, a megbízással, hogy tanítsanak, az ő nevében megbocsássák a bűnöket, valamint kereszteljenek vízzel és a Szentlélekkel.
Ötödik pont:
Hiszem, hogy az Isten által kiválasztottakat kizárólag apostolok iktathatnak tisztségbe, és ők az apostoli tisztségből teljhatalmat, áldást és megszentelődést kapnak szolgálatukhoz.
Hatodik pont:
Hiszem, hogy a szent vízkeresztség az ember Szentlélekben való megújulásának első lépése, és általa a keresztségben részesült lélek felvételt nyer azoknak a közösségébe, akik hisznek Jézus Krisztusban, és Uruknak vallják őt.
Hetedik pont:
Hiszem, hogy a szent úrvacsorát maga az Úr rendelte el, emlékezésül Krisztus egyszer hozott, mindörökre érvényes áldozatára és halálára. A szent úrvacsora méltó magunkhoz vétele biztosítja számunkra az életközösséget Jézus Krisztussal, a mi Urunkkal. Kovásztalan kenyérrel és borral ünnepeljük; mindkettőt meg kell szentelnie egy apostol által felhatalmazott tisztségviselőnek.
Nyolcadik pont:
Hiszem, hogy a vízzel megkeresztelkedetteknek egy apostol által meg kell kapniuk a Szentlelket, hogy Isten gyermekei lehessenek, és elnyerjék az első zsengéhez tartozás előfeltételét.
Kilencedik pont:
Hiszem, hogy amint felment a mennybe, olyan biztosan visszajön az Úr Jézus, és a halottak és élők közül magához veszi az első zsengét, melyhez azok tartoznak, akik bíztak az ő visszajövetelében, és felkészültek erre; hogy a Bárány menyegzője után velük együtt visszatér a földre, felépíti a békesség birodalmát, és ők királyi papságként uralkodnak vele. A békesség birodalmának végén megtartja az utolsó ítéletet. Ezután Isten új eget és új földet teremt, és népe körében lakozik.
Tizedik pont:
Hiszem, hogy köteles vagyok engedelmeskedni a társadalmi törvényeknek, amennyiben azok nem mondanak ellent az isteni parancsolatoknak.
(v.ö. Mózes második könyve 20,2-17; Mózes ötödik könyve 5,6-21)
Első parancsolat
Én, az Úr vagyok a te Istened. Ne legyen más istened rajtam kívül!
Második parancsolat
Ne mondd ki hiába Istenednek, az Úrnak a nevét, mert nem hagyja az Úr büntetés nélkül, ha valaki hiába mondja ki a nevét!
Harmadik parancsolat
Tartsd meg az ünnepnapot, és szenteld meg azt!
Negyedik parancsolat
Tiszteld apádat és anyádat, hogy hosszú ideig élhess, és jó dolgod lehessen a földön!
Ötödik parancsolat
Ne ölj!
Hatodik parancsolat
Ne kövess el házasságtörést! Ne paráználkodj!
Hetedik parancsolat
Ne lopj!
Nyolcadik parancsolat
Ne tanúskodj hamisan felebarátod ellen!
Kilencedik parancsolat
Ne kívánd felebarátod házát!
Tizedik parancsolat
Ne kívánd felebarátod feleségét, se szolgáját, se ökrét, se szamarát, és semmit, ami a felebarátodé!
(Máté evangéliuma 6,9-13 alapján)
„Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben!
Szenteltessék meg a te neved.
Jöjjön el a te országod.
Legyen meg a te akaratod, miképpen a mennyben, azonképpen itt a földön is.
A mi mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma.
És bocsásd meg a mi vétkeinket, miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek.
És ne vigy minket a kísértésbe, de szabadíts meg a gonosztól.
Mert tiéd az ország, a hatalom és a dicsőség mindörökké. Ámen.”
Repeated statements reflecting both masculine and feminine pronouns were generally avoided. Neutral forms of expression were employed wherever possible, but otherwise the masculine pronoun was used. This linguistic inequality is not intended to discriminate but was chosen in the interests of smoother reading.
To allow for greater reader friendliness, certain philological and/or scientific citation methods were avoided. Omissions in citations were generally designated using ellipsis points (...), while insertions and explanations within citations were identified by way of square brackets ([...]).
© Alaska-Tom / fotolia.com (p. 181); © asab974 / fotolia.com (p. 97); © Banana Republic / fotolia.com (pp 58-59); Hermann Bethke/New Apostolic Church North Rhine-Westphalia (pp 114, 156, 212, 233 below right); Armin Brinkmann/New Apostolic Church North Rhine-Westphalia (p. 144 below); © Brocreative / fotolia.com (p. 92); © by-studio / fotolia.com (p. 64); © charlietuna1 / fotolia.com (p. 240); © Dmitry Naumov / fotolia.com (p. 22); © Dušan Zidar / fotolia.com (pp 194-195); © f11photo / fotolia.com (p. 70); Marcel Felde/ New Apostolic Church Hesse / Rhineland-Palatinate / Saarland (pp 45, 167, 223 right, 226 below right, 229 right); © foto_abstract / iStock.com (p. 105 left); © foto-aldente / fotolia.com (pp 148-149); © Georgios Kollidas / fotolia.com (p. 202); © gmnicholas / iStock.com (p. 83); © Iakov Kalinin / fotolia.com (pp 236-237); © ILYA AKINSHIN / fotolia.com (p. 34); © janaka Dharmasena / fotolia.com (p. 31); © Jenny Sturm / fotolia.com (p. 234); © Jeka84 / fotolia.com (pp 48-49); © jorisvo / fotolia.com (p. 200 centre and right); © juannovakosky / fotolia.com (p. 87); © justinkendra / fotolia.com (p. 19); Horst-Dieter Kämpfer/New Apostolic Church Berlin-Brandenburg (p. 232); © kentauros / fotolia.com (p. 53); © kmiragaya / fotolia.com (p. 37); Jessica Krämer/New Apostolic Church Hesse / Rhineland-Palatinate / Saarland (pp 140 centre, 151, 163 left, 169, 214, 215, 222, 231 right, 243); © Kzenon / fotolia.com (p. 115); © lau- mao / fotolia.com (p. 155); © LVDESIGN / fotolia.com (p. 16); © mma23 / fotolia.com (p. 106); © muro / fotolia.com (p. 105 right); © MyWorld / fotolia.com (pp 78-79); NAC Central Ar- chive North Rhine-Westphalia (pp 204, 205, 207 (Chief Apostle Krebs, Niehaus, and Bischoff)); NAK-karitativ e.V. (pp 248, 249); New Apostolic Church Brazil (p. 89); New Apostolic Church Canada (p. 230); New Apostolic Church Northern Germany (p. 226 below left); Andreas Otto/ New Apostolic Church North Rhine-Westphalia (pp 165, 211); © Patryk Kosmider / fotolia.com (pp 12-13); © Phase4Photography / fotolia.com (p. 118); © Rafael Ben-Ari / fotolia.com (p. 120); Susanne Raible (p. 140 above and bottom left); Björn Renz/New Apostolic Church Northern Germany (pp 128-129, 226 above right, 231 left); © Robert Kneschke / fotolia.com (p. 116); Frank Rößler/New Apostolic Church Saxony-Anhalt (p. 163 right); Daniel Rudolph/ New Apostolic Church Berlin-Brandenburg (pp 144 above, 170); Daniel Rudolph/New Apostolic Church Sweden (p. 174); Oliver Rütten/New Apostolic Church International (p. 229 left); Oliver Rütten/New Apostolic Church North Rhine-Westphalia (pp 132, 139, 226 above left); Joachim Schäfer - Ökumenisches Heiligenlexikon (www.heiligenlexikon.de) (p. 200 left); Frank Schuldt/New Apostolic Church North Rhine-Westphalia (pp 26-27, 113, 183, 223 left, 225, 228, 233 above left, above right, and below left, 245); Karlheinz Schumacher (p. 67); © Sergey Nivens / fotolia.com (p. 63); © Sunitha Pilli / iStock.com (p. 61); © Sunny studio / fotolia.com (p. 40); © Tom-Hanisch /fotolia.com (p. 178); © Verlag Friedrich Bischoff GmbH, Frankfurt am Main (pp 7, 207 (Chief Apostle Schmidt, Streckeisen, Urwyler, Fehr, Leber, and Schneider)); © zhu difeng / fotolia.com (pp 186-187)